您所在的位置: 首页 >>特色推拿 >>改革创新 >>教学方法改革 >> 正文

教学方法改革

双语教学中“模块式教学法”的设计和实践

浏览次数: 发布时间:2018-04-23

  自2001年教育部提出在高校之中推行双语教学之后,双语教学的研究方兴未艾。与公共学科相比,医学院校的专业课有很强的专业性,双语教学的难度较大。如何在有限的课时中解决双语教学中的听、说、写问题,保证教学效果和提高教学效率是一个研究的重点。

  从2006年开始,笔者所在教研室以推拿治疗学课程为平台,设计和运用“模块式教学法”进行双语教学取得了一定的成效。在我校2007年迎接教育部的本科教学质量评估的过程中,“模块式教学法”以公开课的形式接受教育部专家的检查,受到好评。

  1“模块式教学法”的内容

  所谓“模块式教学法”就是依据医学专业课本身的理论结合实践的教学特点以及双语教学中语言习得的规律,设计出具有不同教学目的和方法的教学模块。这些模块既有联系,又相对独立;可以联合运用,也可以独立开展教学活动。教学查房是医学专业课教学过程中典型的理论与实践技能相结合的教学环节。笔者即以教学查房为例,介绍“模块式教学法”的设计。

  “模块式教学法”分成4个模块,分别是基础理论模块、查房实践模块、病史汇报模块和自由讨论模块。

  1.1 基础理论模块(第一模块)

  这一模块的目的是使学生掌握相关的专业知识以及专业术语的外语表达方式。这一模块的教学,让学生充分地掌握专业知识是最重要的。因此,在形式上不一定全都采用外语授课,可以依据学生的实际情况,灵活地采用外语和母语相结合的方法。但在课后可以布置一定的作业,以增强双语教学的效果。

  1.2 查房实践模块(第二模块)

  这一模块的目的是创造一个真实的环境,训练学生的专业技能和英语表达能力。用外语进行病史的询问、临床操作要领的讲解、让学生有动手实践的机会是这个模块的关键。

  1.3 病史汇报模块(第三模块)

  这一模块的目的是训练学生的病史书写能力和外语的表达能力。让学生用外语的形式将采集到的病史信息组织成病史,然后互相交流,这对培养学生的临证思维,提高学生外语的写、说、听能力都有很好的作用。

  1.4 自由讨论模块(第四模块)

  这一模块的目的是强化学生的专业知识和外语表达能力。教师设置一个宽松、自由的环境,让学生用外语就学习过程中遇到的专业问题或语言问题等进行自由讨论(FreeTalk),以巩固双语教学的效果。

  2模块式教学法的探索

  在双语教学的研究中,教学效果和教学效率是研究的重点,听、说、写环节往往又是双语教学中的难点。

  有的教师认为,双语教学就是单纯地用外语讲解的课程,但实际的教学效果如何值得探讨。广西医科大学的邓氏经过调查发现,单纯用外语进行专业课讲解会加大专业课的学习难度,导致教学效果下降,不仅外语没提高,专业知识也没学好。“模块式教学法”对此在设计上进行了一定的探索。

  第一模块的设计表明,采用双语教学的医学专业课并不是简单地等同于医学英语课,其首要的任务是传授医学的专业知识。双语教学不能以牺牲学生对专业知识的理解为代价。只有在学生充分掌握了专业知识的前提下,才能进一步拓展学生的双语能力。笔者认为,在第一模块中使用母语与外语并用的教学形式的比例可以根据班中学生实际的外语能力而定。在一开始可以以母语教学为主,外语教学为辅,随着学生外语能力的提高,可逐步加大外语教学的比例。这种循序渐进的教学方法体现了“以人为本”、“因材施教”的教学原则,是有效保证专业课教学质量的基础。

  从第二模块开始,教学活动基本在外语的环境中展开。这种创造一个真实的环境进行教学的方法称为“沉浸法”。1965年,加拿大学者率先把这种方法运用

  到双语教学中,并被证明这是开展双语教学的有效途径。医学专业课的教学,多年来一直沿用的教学查房(见习)也属于“沉浸法”。本模块的设计就是将专业技能的训练与外语口语的训练有机地融合在一起,从而避免了以往双语教学中常见的语言教学和专业教学脱节的现象,有效地提高了教学效率。

  无论是已经开展多年的医学外语教学还是新兴的双语教学都显示出外语的口语能力和写作能力是学生的薄弱环节。一般而言,知识习得的规律分为“知识的输入”、“知识的内化”和“知识的输出”三个环节。老师在课堂上的讲授属于“知识的输入”,学生对知识的理解和记忆属于“知识的内化”,能“说”、会“写”属于“知识的输出”。以往的外语教学,“知识的输出”环节往往被忽视。这也是造成“哑巴外语”、“聋子外语”等现象的重要原因。第三模块的设计就是以病史汇报的形式为学生提供一个“写”、“说”、“听”三位一体的训练模式,促使学生形成有效的“知识输出”,以提高双语教学的教学效果。

  在第四模块中,教师仅仅充当一个引导者的角色,学生完全成了教学的主体。这种“以学生为中心”的教学方法可以充分调动学生的积极性,使学生对专业知识的掌握和英语的运用能力在深度与广度上有进一步的提高。同时强化了知识习得规律三个环节中的“输出”环节,最大限度地提升了教学效果。“模块式教学法”中的四个模块是一个有机的整体,可以联合运用。因四个模块分别有其不同的教学目的和形式,因此又可以根据学生实际的外语水平,单独地选择某个模块独立地开展教学。例如,第一模块可以作为日常教学的常规模块,以保证专业课的教学质量。第二模块可以阶段性地结合课程见习使用。第三模块和第四模块可以根据学生的实际情况,有针对性地安排相应的教学时数。这种灵活的特点正是“模块式教学法”有别于其他教学方法的地方。这个特点也使“模块式教学法”在不同课时的课程和不同基础的学生中具有广泛的适用性。

  “模块教学法”在推拿治疗学的教学实践表明,它可以有针对性地解决双语教学中听、说、写的问题,促使双语教学质量的提高。